Tras décadas de trabajar a las sombras de Nintendo, el equipo detrás de la traducción en inglés de Mother 3, acaba de sacar una actualización, la cual busca mejorar aún más la experiencia tanto en la traducción como el gameplay de este querido juego.
Siendo un trabajo de 3 años del traductor italiano lorenzoone, este nuevo parche mejoraría el rendimiento de la traducción para el ROM de Game Boy Advance, así como también algunos bugs sobrantes que afectan algunos textos, personajes, entre otros. Otros de los puntos importantes de la actualización es la creación de herramientas para futuras mejoras, dejando ver que el proyecto está lejos de terminar.
El padre ausente
A pesar de la gran aceptación y cariño por su protagonista Lucas, tanto en Mother 3 como en sus otras apariciones (Super Smash Bros), Nintendo sigue sin dar señales de localizar el juego fuera del territorio nipón tras 15 años de su publicación, siendo la emulación la única forma de poder disfrutar el título.
Mother 3 fue publicado en 2006, siendo el último juego de la saga y de su creador Shigesato Itoi. Originalmente el proyecto fue pensado para la plataforma Super Nintendo para, posteriormente, ser rechazado en la Nintendo 64. El retorno del proyecto vendría a manos de la GBA, quien retomando su estética de sprites, culminaría con el calvario que fue sacar el título.
Puedes ver en más detalle las notas del parche aquí.
Grande Hideaki Anno, Osamu Tezuka y Moto Hagio.
[…] Dentro de la historia de la saga Mother, el desarrollo de su tercera entrega fue un gran viaje de idas y vueltas. El proyecto fue pensado para la plataforma Super Nintendo, donde posteriormente fue rechazado en la Nintendo 64 y se estrenó finalmente en Game Boy Advance. Del proyecto, varias de las ideas de la versión de sobre mesa serían reutilizados o borrados para crear el universo narrativo de Mother 3. […]